JE VEUX D'AUTRES OMBRES D'OR...

Publié le par christiane loubier

001690139-cover Unknown

Quiero otras sombras de oro,
otras palmeras
con otros vuelos de aves extranjeras,
quiero calles distintas, en la nieve,
un barro diferente cuando llueve,
quiero el férvido olor de otras maderas,

quiero el fuego con llamas forasteras,
otras canciones, otras asperezas,

que no haya conocido mis tristezas.

 

 

 

Je veux d'autres ombres d'or,

d'autres palmiers, d'autres vols d'oiseaux étrangers,

je veux des rues distinctes, dans la neige,

une boue différente lorsqu'il pleut;

je veux l'ardente odeur d'autres bois;

je veux un feu aux flammes singulières,

d'autres chansons, d'autres aspérités,

qui ne sauraient rien de mes tristesses.

 


 

 

Sylvina Ocampo, Poemas de amor desesperado

Traduction : Silvia Baron Supervielle

Publié dans Anthologie

Commenter cet article